Archiv des Autors: bastelnde

Pinguinparty / Penguin Party

Ich liebe interaktive Karten – vor allem, wenn sie so unkompliziert zu machen sind wie diese hier. Mit der Magic Picture Changer-Stanze von Lawn Fawn ist der Mechansimus nämlich im Handumdrehen gebastelt.

I love interactive cards – even more so if they are so easy to make like this one. With the magic picture changer die by Lawn Fawn, the mechanism is made in minutes.

Hier noch einmal etwas größer: Zieht man an der Lasche, verwandelt sich das Bild.

If you pull the tab, the picture changes. Here some bigger pictures for a closer look.

ChangingPeng_18ChangingPeng_19ChangingPeng_20

How to

Weiterlesen

Kleiner Ostergruß / Little Easter Greeting

Karten in der Größe DIN A7 (10,5 x 7,4 cm) sind zwar zu klein, um sie mit der Post verschicken zu können, aber sie eignen sich wunderbar als kleiner Gruß bei persönlich überbrachten Geschenken.

These DIN A7 cards are too small to mail (10,5 x 7,4 cm) but they are perfect when handed out personally accompanying a gift.

Minihase_22

How to

Weiterlesen

Magic Iris: Ostern / Magic Iris: Easter

Eine Karte zum Ostereiersuchen – mal acht. Diese Karten habe ich Anfang der Woche zur Post gebracht; sie sollen am Osterwochenende trotz Corona-Krise ein wenig Spaß machen.

A card for egg hunting – eight times. I mailed these some days ago so they hopefully bring some joy on the Easter weekend, despite the Corona crisis.

Ostern2020_MagicIris_32

How to

Weiterlesen

Hase mit Eiern / Bunny With Eggs

Die Corona-Pandemie kann den Osterhasen nicht aufhalten – jedenfalls nicht auf dem Postweg. Diese Karten habe ich bereits Anfang der Woche verschickt, damit sie auch zeitgerecht im Isolationsosternest landen können.

The Corona pandemic can’t stop the Easter bunny – at least not if he comes with the mail. I sent these cards in the beginning of this week so they reach their destination within time.

Eiercluster_31

Die Karten sehen sich alle zwar sehr ähnlich, sind aber immer in mindestens einem Detail verschieden. Eine Karte ist mit Farbstiften koloriert, die anderen mit Alkoholmarkern. Manche haben einen aufschablonierten Hintergrund, manche nicht. Bei manchen glänzen alle Eier, bei manchen nur Teile davon.

The cards are quite similar but they differ in one detail at least. I coloured one card with coloured pencils and the rest with alcohol markers. Some feature a stenciled background, some don’t. On some cards, all the eggs are shiny, on some just parts of them.

Eiercluster_32

Eiercluster_33Eiercluster_34Eiercluster_35Eiercluster_36Eiercluster_37Eiercluster_38

How to

Weiterlesen

Ostermagnolie / Easter Magnolia

Meine Bastelfreundin Paula hat sich gewünscht, dass ich ihr zu Ostern eine Karte mit einer Magnolie schicke – und genau das habe ich gemacht.

My crafty friend Paula wished for an Easter card with a magnolia – so I made her one.

Ostermagnolie_22

Paula ist Polin, daher wollte ich den Ostergruß polnisch gestalten – allerdings ist das Polnische durchsetzt von Sonderzeichen, kleinen Strichen und so weiter. Das Wort „Ostern“ allein kommt aber ohne solche speziellen Buchstaben aus, und deshalb steht auf der Karte jetzt einfach nur „Ostern“.

Paula is Polish, so I wanted the sentiment to be Polish as well – but the Polish language uses a lot of special letters with hooks and lines and the like. The word „Easter“ however uses only standard letters, and that is why the card just plainly says „Easter“.

How to

Weiterlesen

Glänzt schwebend / Floating Shine

Ich sehe jeden Tag viele schöne Karten: auf Instagram, in bestimmten Facebookgruppen, auf Blogs. Die Technik hinter dieser Karte von Debrah Warner fand ich besonders reizvoll – und musste sie daher ausprobieren: das Folieren von transparentem Kunststoff.

I see beautiful cards on a daily basis: on Instagram, in specific facebook groups, on blogs. I found the technique with which this card by Debrah Warner was done especially appealing, so I just had to give it a try: foiling acetate.

Foilstripe_17Foilstripe_18

How to

Weiterlesen

Animal Parade

Eine der am einfachsten zu machenden interaktiven Karten sind sicherlich Ziehslider wie dieser. Es gibt zwar spezielle Stanzensets dafür, aber man kann sie z. B. auch mit einem simplen Cutter machen.

Pull-the-tab-slider like this one are very easy to make. There are special die sets for this kind of interactive cards, but you don’t need them. An ordinary crafting knife for example does the trick as well.

AnimalParade_28AnimalParade_29AnimalParade_30

How to

Weiterlesen

Ein Koffer voller Glückwünsche / A Suitcase Full Of Congratulations

Mixed Media: ein weites Feld. Ich versuche mich seit Kurzem in dieser Richtung – und es macht irre Spaß. Allerdings gestalte ich keine Art Journals oder Ähnliches, sondern konzentriere mich auf Karten. Wie diese Geburtstagskarte, die bei mir in Auftrag gegeben wurde.

Mixed media: a broad field. Recently, I started to dabble in it – and it’s a lot of fun. I don’t do art journals or the like but concentrate on making cards. Like this birthday card that was commissioned.

Koffer_38

Irgendwas mit Reisen und Italien, lautete die Vorgabe. Daher die Koffer und der Spruch auf Italienisch (übersetzt lautet er „Ein Koffer voller Glückwünsche“).

My „customer“ asked for something that has to do with travelling and Italy – so I went for suitcases and a sentiment in Italian (translated, it means „A suitcase full of congratulations“).

How to

Weiterlesen

Yee-ha, Baby!

Wenn ein Baby zur Welt kommt, mache ich gerne personalisierte Karten – und nichts eignet sich dafür besser, als den Namen des Kindes in irgendeiner Form zu verwenden. Bei dieser Karte für den Sohn einer Freundin bildet der Name den Hintergrund. Das habe ich schon öfters gemacht, allerdings immer mit anderen Farben, Schriftarten oder Verlaufsrichtungen. So bleibt jede Karte ein Einzelstück.

When a baby is born, I like to make personalised cards. To use the baby’s name in any form is a quite ideal way for personalising. For this card, I used the name to make the background. I have done this before, but each time in different colours, fonts, and gradients.

Fridolin_10

How to

Weiterlesen

Prost! / Cheers!

Prickelnder Champagner, ein fröhliches „Cheers!“ – das passt immer, wenn es etwas zu feiern gibt.

Bubbly champagne and a hearty „Cheers!“ are always in place when there is something to celebrate.

Champagner_08

Diese Karte ist simpel, aber glitzert und glänzt dank Embossing.

It’s a simple card, but it’s shiny and sparkling thanks to heat-embossing.

How to

Weiterlesen