Inspiriert zum Hintergrund für diese Karten wurde ich durch ein Video von Amber K Creative.
A video by Amber K Creative inspired me to these cards’ background.
Eine weitere Karte, bei der ich die „Glasurtechnik“ angewandt habe, also transparentes Embossingpulver über noch feuchter Strukturpaste. Dieses Mal sehr dezent.
Another card featuring the „glaze technique“ – transparent embossing powder over still wet texture paste. This time, I kept it restraint.
Folieren macht riesigen Spaß – und das Ergebnis glänzt unbeschreiblich. Auf Fotos kann man diesen Glanz kaum einfangen, aber im echten Leben wird man quasi geblendet.
Hot foiling is so much fun – and the results are shiny beyond words. It’s hard to catch this shine in photographies, but in real life, it’s dazzling.
Vor einiger Zeit beschloss ich, einfach mal zu folieren – ohne konkrete Ideen, was ich aus den Hintergründen machen wollte. Die kamen dann von ganz allein.
A while ago, I decided to just start foiling – without any concrete idea what to make from the backgrounds. Turned out, the ideas start to pop up all by themselves.
Und so hatte ich am Ende eine Menge Glückwunschkarten …
And so I made a lot of birthday cards …
… und Grußkarten für verschiedene Gelegenheiten.
… and greeting cards for various occasions.
Um Folie aufs Papier zu bekommen, gibt es mehrere Wege – ein paar davon beschreibe ich hier. Für diese Karten habe ich mit Transfer Gel, Schablonen und einem Laminiergerät gearbeitet.
There are several ways to get foil onto your paper – I describe some of them here. For these cards, I used Transfer Gel, stencils, and a laminator.
Ich bin großer Fan von Vicky Papaioannou und ihren Mixed-Media-Projekten, und weil sie mit der aktuellen Art by Marlene-Kollektion Großartiges gemacht habe, musste ich ein paar Dinge aus besagter Kollektion unbedingt haben. Diese Karten sind damit gemacht.
I’m a big fan of Vicky Papaioannou and her mixed media projects. She did some great things with the newest Art by Marlene collection, and naturally, I had to get parts of said collection. These cards feature some die-cuts and quotes by Art by Marlene.
Alkoholtinten und Aquarellfarben harmonieren prächtig, finde ich. Beides ist bei dieser Karte zum Einsatz gekommen.
In my opinion, alcohol inks and watercolours go very well together. I used both for this card.
Gleich zwei Kartensets zu je vier Karten hat eine simple Grundidee, die ich achtmal leicht variiert habe, ergeben. Gemacht waren diese CAS-Karten („clean and simple“) im Handumdrehen.
One simple idea which I slightly varied eight times resulted in two sets of cards (found cards per set). These CAS cards („clean and simple“) are made in a jiffy.
Ein wenig stempeln, ein wenig schneiden, ein wenig kleben – und fertig.
A bit of stamping, a bit of cutting, a bit of adhering – done.
Dass die Karten dennoch besonders sind, liegt einerseits an der Farbkombination und andererseits an den wirklich tollen Layering-Stempeln von Sunny Studios. Die Erdbeeren und Kirschen wirken ziemlich fotorealistisch, oder?
Simple as they may be, the cards look quite special. On the one hand, this is because of the colour scheme, and on the other hand it’s because of the fabulous layering stamps by Sunny Studios. The strawberries and cherries do look very photo-realistic, don’t they?
Alkoholtinten eignen sich hervorragend dazu, um im Handumdrehen hübsche Hintergründe zu zaubern. Das ideale „Papier“ für diese Tinten ist allerdings aus Kunststoff und eher auf der hochpreisigen Seite: Es nennt sich Yupo Paper, ist seidig-glatt und nicht porös.
Alcohol inks are perfect for creating fast and pretty backgrounds. The ideal „paper“ for these inks is actually synthetic and quite expensive. It’s called yupo paper, silky and soft to the touch, and non-porous.
Kein Hintergrund ist wie der andere, und eine Vielzahl von Techniken machen das Arbeiten mit Alkoholtinten zum abwechslungsreichen Vergnügen.
No background is the same, and the numerous techniques make working with alcohol inks real fun.
Neben den Tinten und dem Yupo Paper empfiehlt es sich, auch eine alkoholische Lösung und/oder Haushaltsalkohol parat zu haben. Warum? Erkläre ich gleich.
Besides from inks and yupo paper, it’s good to have alcohol blending solution and/or rubbing alcohol. Why? I’ll explain.
Keine ausführliche Anleitung dieses Mal – ich habe einfach nur gestempelt, koloriert, gestanzt und das Ganze auf einen schablonierten Hintergrund geklebt. Und den auf eine Klappkarte.
This time, I have no detailed tutorial for you – I just stamped, coloured, die-cut, and stuck down everything on a stenciled background. And I adhered that on a pre-fold card.
Meine liebe Bastelfreundin Paula hat mir zu Weihnachten ein tolles Paket geschickt – neben vielen anderen Goodies war eine wunderschöne Folie in Regenbogenfarben darin. Die musste ich natürlich gleich ausprobieren.
My dear crafting friend Paula sent me a wonderful parcel for Christmas – next to many other goodies, I found this beautiful foil in rainbow colours in the box. I had to try it at once.
Manchmal probiere ich einfach eine Technik, neue Farben, ein Papier oder etwas anderes aus – ohne konkrete Pläne, daraus etwas zu machen. Und hin und wieder gefällt mir das, was beim Herumprobieren rauskommt, so gut, dass ich daraus eine Karte mache.
Sometimes I just play around and try new-to-me techniques, new colours, a paper or something like that – without a particular project in mind. From time to time, I like the outcome so much that I make a card with it.
So geschehen bei dieser schlichten Karte. Beim Stöbern im Künstlerfachgeschäft ums Eck ist mir Maskierflüssigkeit in die Hände gefallen und ich wollte ausprobieren, wie es sich damit arbeitet.
That’s what happend here. I came across masking fluid while browsing the art supplies store round the corner and I wanted to try it to see how it works.